Кобо Абэ

Биография

Ко́бо А́бэ (яп. 安部公房 Абэ Ко:бо:), наст. имя — А́бэ Кимифуса; 7 марта 1924, Кита, Токио, Японская империя — 22 января 1993, Токио, Япония) — японский писатель, драматург и сценарист, один из лидеров японского послевоенного авангарда в искусстве. Основная тема творчества — поиск человеком собственной идентичности в современном мире. По романам «Женщина в песках», «Чужое лицо» и «Сожжённая карта» в 1960-х годах режиссёром Хироси Тэсигахарой были сняты кинофильмы.

Детские годы будущий писатель провёл в Манчжурии, где в 1940 году окончил среднюю ступень школы. После возвращения в Японию, завершив среднее образование в школе Сэйдзё (яп. 成城高等学校), в 1943 году поступил на медицинский факультет Токийского императорского университета. Будучи ещё студентом, в 1947 году женился на художнице Мати Абэ, которая в дальнейшем будет играть важную роль, в частности, в оформлении книг Абэ и декораций к его театральным постановкам. В 1948 году Абэ закончил университет, однако, неудовлетворительно сдав государственный квалификационный медицинский экзамен, фактически сознательно лишился возможности стать практикующим врачом.
В 1947 году, основываясь на личном опыте жизни в Манчжурии, Абэ написал поэтический сборник «Анонимные стихи» (яп. 無名詩集), который опубликовал сам, напечатав весь тираж 62-страничной книги на мимеографе. В стихотворениях, где было очевидно сильное влияние на автора поэзии Рильке и философии Хайдеггера, молодой Абэ наряду с выражением отчаяния послевоенной молодёжи обращался к читателям с призывом протеста против реальности.
Тем же 1947 годом датируется написание Абэ его первого сочинения крупной формы, получившего название «Глиняные стены» (яп. 粘土塀). Первым, кто в литературном мире познакомился с этой работой и дал ей высокую оценку, был критик и филолог-германист Рокуро Абэ, преподававший Абэ немецкий язык, когда тот учился ещё в школе высшей ступени Сэдзё в военные годы. Повествование в «Глиняных стенах» строится в виде трёх томов записок молодого японца, который, решительно разорвав все связи с родным городом, уходит странствовать, но в результате попадает в плен к одной из манчжурских банд. Глубоко впечатлённый этим произведением, Рокуро Абэ отправил текст Ютаке Хании, которым недавно был создан малоизвестный на тот момент журнал «Современная литература» (яп. 近代文学). Первый том записок из «Глиняных стен» в феврале следующего года был опубликован в журнале «Индивидуальность» (яп. 個性). Обретя таким образом некоторую известность, Абэ получил приглашение вступить в объединение «Ночь» (яп. 夜の会), которым руководили Ютака Хания, Киётэру Ханада и Таро Окамото. В октябре 1948 года переименованные в «Указатель в конце дороги» (яп. 終りし道の標べに) «Глиняные стены» при поддержке Хания и Ханада были изданы отдельной книгой издательством «Синдзэнбися» (яп. 真善美社). Позднее в своей рецензии на «Стену» Хания, высоко ценивший творчество Абэ, написал, что Абэ, которого в каком-то смысле можно считать последователем Хании, превзошёл его, своего предшественника.
В 1950 году Абэ совместно с Хироси Тэсигахарой и Синъити Сэги создал творческое объединение «Век» (яп. 世紀の会).
В 1951 году в февральском номере журнала «Современная литература» была опубликована повесть «Стена. Преступление S. Кармы» (яп. 壁―S・カルマ氏の犯罪). Это неординарное произведение было отчасти вдохновлено «Алисой в стране чудес» Льюиса Кэрролла, тематически отталкивалось от воспоминаний Абэ о жизни в манчжурской степи, а также демонстрировало влияние на автора его друга, литературного критика и писателя Киётэру Ханада. Повесть «Стена. Преступление S. Кармы» в первом полугодии 1951 года была удостоена премии Акутагавы, разделив первенство с опубликованной в «Литературном мире» «Весенней травой» Тосимицу Исикавой. Во время обсуждения работ членами жюри повесть Абэ подверглась суровой критике Кодзи Уно, однако решающую роль при выборе победителя сыграла полная энтузиазма поддержка кандидатуры Абэ другими членами жюри, Ясунари Кавабатой и Косаку Такии. В мае того же года «Стена. Преступление S. Кармы», переименованная в «Преступление S. Кармы» и дополненная рассказами «Барсук с Вавилонской башни» (яп. バベルの塔の狸) и «Красный кокон» (яп. 赤い繭), вышла отдельным изданием под заголовком «Стена» с предисловием, которое написал Дзюн Исикава.
В 1950-е годы, стоя на позициях литературного авангарда, Абэ вместе с Хироси Нома примкнул к объединению «Народная литература» (яп. 人民文学), в результате чего после слияния «Народной литературы» с «Новой японской литературой» (яп. 新日本文学) в «Общество новой японской литературы» (яп. 新日本文学会) вступил в Коммунистическую партию Японии. Однако в 1961 году после 8-го съезда КПЯ и определённого на нём нового курса партии, скептически восприняв его, Абэ публично выступил с критикой, за которой последовало его исключение из КПЯ.
В 1962 году Тэсигахара снял по сценарию Абэ свой первый художественный фильм «Западня», в основу которого была положена пьеса писателя. Впоследствии Тэсигахара снял ещё три фильма по романам Абэ.
В 1973 году Абэ создал и возглавил собственный театр «Студия Абэ Кобо» (яп. 安部公房スタジオ), что ознаменовало начало периода его плодотворного драматургического творчества. На момент открытия театр Абэ насчитывал 12 человек: Кацутоси Атараси, Хисаси Игава, Куниэ Танака, Тацуя Накадай, Карин Ямагути, Тацуо Ито, Юхэй Ито, Каёко Ониси, Фумико Кума, Масаюки Сато, Дзэнси Маруяма и Дзёдзи Миядзава. Благодаря поддержке Сэйдзи Цуцуми, труппа Абэ смогла обосноваться на Сибуе в носящем теперь название «PARCO» театре «Сэйбу» (яп. 渋谷西武劇場). Кроме того, выступления экспериментального коллектива не раз демонстрировались за рубежом, где получили высокую оценку. Так в 1979 году в США с успехом была исполнена пьеса «Слонёнок умер» (яп. 仔象は死んだ). Несмотря на то, что нетривиальный новаторский подход Абэ вызывал большой резонанс в театральном мире каждой из стран, где гастролировала «Студия Абэ Кобо», оставаясь игнорируемым критиками в самой Японии, в 1980-х годах театр Абэ постепенно прекратил своё существование.
Около 1981 года внимание Абэ привлекло творчество немецкого мыслителя Элиаса Канетти, совпав с присуждением тому Нобелевской премии по литературе. Примерно в то же время по рекомендации своего друга япониста Дональда Кина Абэ познакомился с произведениями колумбийского писателя Габриэля Гарсии Маркеса. Работы Канетти и Маркеса потрясли Абэ так сильно, что в последовавших за этим своих собственных произведениях и выступлениях по телевидению Абэ с большим энтузиазмом стал популяризировать их творчество, способствовав существенному увеличению читательской аудитории этих авторов в Японии.
Поздно ночью 25 декабря 1992 года, после кровоизлияния в мозг, Абэ был госпитализирован. Несмотря на то, что после возвращения из больницы курс лечения был продолжен уже в домашних условиях, начиная с 20 января 1993 года состояние здоровья начало резко ухудшаться, в результате чего рано утром 22 января писатель скоропостижно скончался от остановки сердца в возрасте 68 лет.
Кэндзабуро Оэ, ставя Абэ в один ряд с Кафкой и Фолкнером и считая его одним из крупнейших писателей за всю историю литературы, заявил, что, проживи Абэ дольше, он, а не удостоенный её в 1994 году сам Оэ, непременно получил бы Нобелевскую премию по литературе.

Источник Википедия




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Об авторе


Автор


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

GMAP про Комацу: Продается Япония [антология] (Научная фантастика) 24 08
Spiridonov.Sergey1959
>Дурдом а не сайт!!!!
Как это банально и скучно - оправдывать свои руки из жопы качением бочки на сайт. Как в старом анекдоте - "Он, ваше благородие, вам еще и в штаны насрал!". Во-первых, все исправно качается, и в html, и в fb2, а во-вторых, если ламер не может скопировать текст и конвертнуть его в html, то он даже не ламер, а чудак. На другую букву, ессно :-)

Spiridonov.Sergey1959 про Комацу: Продается Япония [антология] (Научная фантастика) 24 08
GMAP на сайте периодически ошибки так что не сри на других чудо юдо в перьях. Если я набираю скачать в .html а скачивается в fb2 то умерь свою прыть и не какай на других!

prostoeldi про Кобо Абэ 02 08
Прочитала сразу, как произведение вышло в наших толстых журналах. Потрясло! Гениально! Мировая вершина!
Оценка: Отлично! Читать обязательно!

Chita-Drita про Абэ: Женщина в песках (Современная проза) 13 11
Не впечатлило. Точнее, все понимаю, что произведение хорошее, с глубоким смыслом и символикой, но такое безысходно-безнадежное... В очередной раз поняла, что из японских авторов мне по душе только Харуки Мураками. А Абэ для общего развития прочитала, но перечитывать не буду точно.
Оценка: неплохо

den1984 про Абэ: Женщина в песках (Современная проза) 26 02
чета тоскливо как-то. Но почему-то оставила след. Тщетность и все такое.

Narcoman-chtole-suka про Абэ: Чужое лицо (Современная проза) 07 05
Читал давно, тогда показался страшным.
Думаю надо взяться за перечитку.
Кстати, читал именно эту книгу.
Женщина в песках тоже в этом ключе.

kim the alien про Абэ: Четвертый ледниковый период (Научная фантастика) 02 01
Просто убивающий своей занудностью образец восточной фантастики. Вроде как идея о четвёртом ледниковом периоде интересна, и о людях-амфибиях тоже. Но этой идеи при таком воплощении достаточно одного рассказа, страниц на двадцать!.. Романа она заслуживает только при хорошем написании, а из Абэ-сана рассказчик как из Стефани Майер прозаик.
Нет, наверное, машина МОЖЕТ предсказать определенные моменты в будущем, но без таких же подробностей, вроде убитого подводника гарпуном.
Да, и вчера вечером у меня был целый список придирок к этому подводному колхозу, но к утру они уже благополучно забылись

Оценка: нечитаемо

Marvastan про Абэ: Четвертый ледниковый период (Научная фантастика) 21 08
Возможно я не до конца понял глубину восточной мысли, но книга под конец весьма разочаровала... Понимаю что философия Японии весьма отличается от русской и поэтому поставлю четверку.
Оценка: хорошо

Lesя про Абэ: Женщина в песках (Современная проза) 13 03
Хорошая книга, да и читается несложно. Только суть то ее не в женщине и в любви (как написано в аннотации) а в том что вся наша жизнь это копание песка, которое "...помогает человеку примириться с бегущим временем, даже когда оно пролетает бесцельно..." каждый из нас сидит в своей яме...и тут японцы не при чем, посмотрите на свою жизнь со стороны...
Оценка: отлично!

mailcollector61 про Абэ: Женщина в песках (Современная проза) 19 02
Философская вещь, раскрывающая особенности мироощущения японцев. Действительно другой мир. Хотите понять - читайте, это не Акунинская "упрощенка" Японии... Клавелловский Сегун ближе, но тоже картинка глазами европейца, а здесь как бы смотришь на все изнутри... Вспоминается "Легенда о Нарайаме"
Оценка: отлично!

Александра Бородина про Абэ: Женщина в песках (Современная проза) 08 09
Сложная символика, но если знать ее значение книга наполняется смыслом и сказать что время потрачено зря уже язык не поворачивается. Я к примеру символизм в книгах воспринимаю туго, сначала прочитала критику и только потом решилась прочитать целиком. С этой книгой ни как не хочется соглашаться, потому что согласиться значит подписаться под рядом человеческих слабостей которые лично я стараюсь не замечать. Мало кому бы стала бы ее, книгу, советовать. "Женщину в Песках" еще надо пережить как отдельное событие из жизни, далеко не самое светлое. Замечательная история (или притча).
Оценка: отлично!

ssh57 про Абэ: Женщина в песках (Современная проза) 29 07
Хорошая книга. Не могу сказать, что лёгкая. Но после прочтения и во время прочтения ощущения отличные!

Оценка: отлично!

tinon про Абэ: Женщина в песках (Современная проза) 21 05
"Женщину в песках" невозможно забыть, в отличие от многих других произведений того же автора. Но рекомендовать ее читать все же язык не поворачивается - слишком мрачно, муторно и беспросветно-безнадежно. Но талантливо. Это бесспорно.
Однако приходится подтягивать европейскую трактовку к восточной философии...
Но этот ключ не открывает возможности в полной мере ощутить прелесть чуждой мне культуры. Так что игра не стоит свеч.
Впрочем, я рада, что своевременно прочитала, осмыслила и поняла:
если уж избранные произведения великого Кобо Абэ вызывают во мне такое отторжение, не стоит мучить мозг и душу.
Мне гораздо ближе и приятнее во всех отношениях Достоевский и Сомерсет Моэм, родной Бердяев и Густав Юнг...
Так что после этой необыкновенной книги я с уверенностью повторю за Александром Кушнером: "Восток я не люблю - не понимаю"... :)
Оценка: хорошо

inet79 про Абэ: Женщина в песках (Современная проза) 17 05
Очень хорошая книга. Тяжеловато читать, но усилие оправдано. Другой мир, но точно такие же люди... Читать обязательно.
Оценка: отлично!

GenaN про Абэ: Женщина в песках (Современная проза) 18 12
Прочитал по совету товарища и ни минуты не пожалел. Любители боевиков идут мимо.
Оценка: отлично!

X