Глеб Гарриевич Ястребов

Биография

Глеб Гарриевич Ястребов - исследователь Библии, преподаватель Нового Завета, раннехристианской литературы, иудаизма и исторического контекста Ветхого Завета в ряде московских богословских ВУЗов, переводчик научной литературы по библеистике и богословию, автор книги "Введение в иудаизм".

Магистр гуманитарных наук. Преподаватель экзегетики и текстологии Библии, экзегетики Нового завета.

Публикации:

Предисловие // Словарь Нового Завета. Том 2: Мир Нового Завета. Под ред. Джоэля Грина, Скотта Макнайта, Ховарда Маршалла. Пер.с англ. М., 2010.
Источники // Приложение к русскому изданию: Н.Т. Райт. Иуда и Евангелие Иисуса. М., 2009.
Иудаизм // 50 религиозных идей, которые никогда не понравятся Богу. М., 2009.
Кем был Иисус из Назарета? Серия: Религия. Путеводители. М., 2008.
Введение в иудаизм. М., 2005.
Предисловие // Словарь Нового Завета. Том 1: Иисус и Евангелие. Под ред. Джоэля Грина, Скотта Макнайта, Ховарда Маршалла. Пер.с англ. М., 2003.
Аарон // Православная энциклопедия. Т. 1. Статья. В соавторстве с А.И. Шмаиной-Великановой. М., 2000.
Ашкеназийские хасиды // Православная энциклопедия. Т. 3. Статья. В соавторстве с А.И. Шмаиной-Великановой. М., 2000.
Рец. на книгу: Х.П. Фрай. Христианско-иудейский диалог // Страницы 4:1. 1999.

Научный редактор переводов на русский язык:

Словарь Нового Завета. Том 2: Мир Нового Завета. Под ред. Джоэля Грина, Скотта Макнайта, Ховарда Маршалла. Пер.с англ. М., 2010. В сотрудничестве с И. Гусевой и П. Лебедевым.
Р. Браун. Введение в Новый Завет. М., 2007. В сотрудничестве с А. Лысаковым и Н. Киреевой.
Словарь Нового Завета. Том 1: Иисус и Евангелие. Под ред. Джоэля Грина, Скотта Макнайта, Ховарда Маршалла. Пер.с англ. М., 2003. В сотрудничестве с М. Беловой и другими.
Э. Тов. Текстология Ветхого Завета. М., 2001.

Переводы на русский язык:

Дж. Вандеркам. Введение в ранний иудаизм (готовится к изданию).
Н.Т. Райт. Деяния Апостолов. М., 2010.
Н.Т. Райт. Послание к Римлянам. М., 2009.
Дж. Данн. Единство и многообразие в Новом Завете. М., 2009.
Б. Мецгер. Новый Завет: Контекст, формирование, содержание. М., 2008.
Р. Хейз. Этика Нового Завета. М., 2005.
Н.Т. Райт. Иисус и победа Бога. М., 2004.
Дж. Ньюзнер. Смерть и жизнь после смерти в мировых религиях. М., 2003.

источник




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Переводчик

Льюис К.С. Собрание сочинений в восьми томах
Религия. Библиотека мировых религий

Автор

Вне серий

Переводчик


Автор


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

nbt51 про Эрман: А был ли Иисус? Неожиданная историческая правда (Религиоведение, Христианство) 10 11
Очень интересно. Читать всем, кто интересуется историей. Единственный минус - написано для тупых (видимо, американцев), для которых повторы - непременное условие вникания в текст и авторскую аргументацию. убать повторы - и от книги не оторвешься!

kelle про Ястребов: Кем был Иисус из Назарета? (Религиоведение) 01 11
Наконец-то и по-русски можно почитать о том, о чем на других языках написаны целые библиотеки. Но сама по себе книжка слабая, увы. Неуклюжая, местами странно упертая, местами глупо доверчивая. Не производит впечатления должной научной строгости и обоснованности (хоть и старается), пытается и нашим и вашим угодить. Читающим по-английски лучше обращаться к первоисточникам, из которых все это скомпилировано. Но главное - пусть с экивоками и реверансами - сказано достаточно четко и здесь: Иисус был уверен в близком конце света, это была ОСНОВА его учения. Отсюда и его бродячая проповедь (надо, чтобы все успели узнать, пока еще есть время), и конфликт с семьей, и его парадоксальная "неисполнимая" этика: раз осталось всего несколько лет перед Судом, уж их-то надо прожить максимально праведно - все раздать бедным, не заботиться о земном (даже покойников не хоронить, "пусть мертвые хоронят своих мертвецов"), уже не только ближнего любить, но и врагам подставлять другую щеку. Церкви пришлось сильно помучиться, переписывая и перетолковывая все это под свое тысячелетнее "земное царство", после того как царство небесное так и не явилось. Но пиетет перед текстами их подвел - слишком много следов осталось. Имеющий глаза да увидит торчащие уши.

X